Литературный журнал
www.YoungCreat.ru

№ 10 (27) Ноябрь 2006

Трибуна мастера: интервью с Борисом Орловым.

Уважаемые читатели и авторы! Сегодня на страницах журнала на вопросы нашего корреспондента отвечает председатель Правления Санкт-Петербургского отделения Союза писателей России, поэт Борис Александрович Орлов.

Корр.: Дорогой Борис Александрович! В течение 2-х лет редакция журнала "Творчество юных" получа­ла поддержку от Ивана Ивановича Сабило, которого Вы сменили на этом посту в связи с его отъездом в Москву. Мы все очень благодарны Вам за то, что возглавив Союз, Вы тоже поддерживаете журнал и уделяете внимание редакции в ее работе с юными авторами. И се­годня мы просим Вас ответить на вопросы, которые помогут нашим читателям и авторам поближе позна­комиться с человеком, практически всю свою жизнь посвятившим литературному творчеству, а, конкрет­нее - поэзии. И, конечно, главный вопрос - как и когда вы пришли в литературу?

Б.О.: Отвечая на этот вопрос считаю необходимым рассказать немного о своей семье. Родился я в деревне Живетьево Брейтовского района Ярославской облас­ти в семье сельских интеллигентов.
Отец - участник Великой Отечественной войны, работал бригадиром строительной и рыболовецкой артелей. Он рано ушел из жизни, и мы с братом жили с мамой, которая работала зоотехником.
Писать стихи я начал еще до школы, и это объяс­няю тем, что и мама и папа любили поэзию, и в доме часто звучали стихи лучших поэтов. А с 15 лет поэзия вошла в мою жизнь серьезно, и жить без стихов я уже не мог, но тогда еще не думал, что стану профессио­нальным поэтом.
Тогда меня манило море, и здесь сказалось то, что и отец служил во флоте и жизнь моих родственников тоже была связана с морем.
С 1977 года, после окончания ленинградского высшего военно-морского инженерного училища им. Ф.Э. Дзержинского, 6 лет я прослужил на атомных подводных лодках Северного флота. Но и в эти курсантские годы я писал стихи. И радовало то, что их помеща­ли в журналах: "Советский воин", "Звезда", "Нева", "Юность", "Ого­нек", "Молодая гвардия", и в альманахе "Океанские горизонты".
Так, можно сказать, я вошел в литературу. И тогда я понял, что жить вне литературы, без поэзии - не смогу. Потому поступил на заочное отделение литературного института им. A . M . Горького и в 1985 году его закончил. К тому времени Воениздат выпустил мой первый сборник "Гранитный Север", а в Мурманске вышла книга стихов "Листва". В эти же годы я был принят в Союз писателей СССР по рекомендации Михаила Дудина, Всеволода Азарова и Валентина Сидорова.

Корр.: Ну что можно сказать - рекомендовали Вас в Союз изве­стные писатели страны, и это говорит о многом. Мы хотим только добавить что Ваши первые опубликованные 2 сборника стихов были хорошо встречены многими критиками. Вот некоторые отзывы.
А. Воронцов в 1983 году в статье о сборнике "Гранитный Север" обращал внимание на "свежесть образов, лаконизм, глубину и от­четливость мысли", а И. Озимов в газете "Советский моряк" в 1985 году так отозвался о сборнике "Листва". "Эти стихи суровы, сдер­жанны, немногословны и в то же время значительны по мысли и содержанию, В них точно найдены детали, которые открываются взгляду очевидца и потому особенно достоверны и дороги".
Мы уверены, что после этих отзывов у многих появится жела­ние почитать Ваши стихи. А теперь конкретный вопрос. Борис Алек­сандрович, сколько за годы своего творчества Вы издали сборни­ков и что особенно дорого?

Б.О.: Кроме двух сборников о которых мы уже сказали, в 1986 в издательстве "Современник" вышел сборник "Море и поле", в ко­торый вошло более 100 стихов. Затем в Москве вышли сборники "Дыхание" (1990 г.), "Звезда над рубкой" (1991 г.). А в Петербурге были изданы сборники: "Прозрение" (1993 г), "Путь на Голгофу" (1995 г.), "Диалог с творцом" (1996 г.), "Избранная лирика 1971-1995" (1996 г.), "Тень тернового венца" и "Надо мною лишь вечер и Бог" (2000 г.) "Я простился с собой, чтобы встретить себя", "Юно­шеские стихи 1970-1977 гг." (2002 г.)

Корр.: Вы живете в Кронштадте. А как Вы там оказались и что Вас связывает с этим городом?

Б.О.: В Кронштадт, наверно, меня привела судьба, т.к. именно в этом городе два брата моей бабушки, Фаддей и Иван, служили на флоте в 1-ю мировую и гражданскую войны. Оба они были участ­никами Кронштадтского мятежа и в марте 1921 года ушли по льду в Финляндию, а через полгода вернулись, когда была объявлена амнистия. В 1941 году поздней осенью обороняя Ленинград от фа­шистов, они оба погибли в ополчении.
Моя тетя Мария всю войну была в Кронштадте, работая на во­дозаборе.
И вот с Северного флота я приехал в Кронштадт, где уже 20 лет живу с семьей и не собираюсь покидать мой любимый город.
За эти годы 11 лет был редактором "Морской газеты". В тече­ние 3-х лет (1990-1993) работал в Центральном военно-морском музее помощником начальника музея по МТО, начальником от­дела пропаганды. Имею звание капитана I ранга. Но с поэзией я не расставался, и теперь уже никогда не расстанусь - это моя жизнь.

Корр.: Каковы Ваши планы как председателя Союза писателей?

Б.О.: Сейчас в моей жизни наступил очень важный и ответствен­ный этап. Возглавив Союз писателей я, вместе с Правлением на­шей организации, считаю своим долгом создать все условия, чтобы наши писатели спокойно могли заниматься творчеством. Планов много, трудностей еще больше, но будем бороться, побеждать и тво­рить.

Корр.: Борис Александрович! Вы только что вернулись из поез­дки. Где Вы были? Чему была посвящена командировка? Кто кро­ме Вас представлял Петербург?

Б.О.: Писатели Санкт-Петербурга Н.М. Коняев, Н.Б. Рачков и я ездили в Якутск, где приняли участие в работе выездного секретариата Союза писателей России. На заседании рассматривался главный вопрос: "Художественный перевод: опыт, проблемы, за­дачи".
В заседании приняли участие руководители писательских орга­низаций Союза писателей России из многих регионов страны -Москвы, Саратова, Иванова, Краснодара, Липецка и мн. др. В со­ветское время, когда нормально действовала система книжного рас­пространения, мы знали всю национальную литературу страны. А теперь мы не знаем что выходит в соседнем городе. Якуты уважают нашу современную литературу. Выпускники 70-х годов перевели на якутский язык Библию и Евангелие.
Для нас было неожиданным, что у якутов высокий уровень жизни.
Они ставят памятники своим национальным поэтам и прозаикам.
В результате нашей поездки мы сделали вывод - надо восстанав­ливать культурное пространство и культурные связи.

Корр.: В Петербурге сегодня очень много талантливых юных ав­торов - и поэтов, и прозаиков. Как вы считаете - не стоит ли создать литературную группу юных авторов при Союзе писателей? Это поможет организовать более четкую работу с юными авторами и даст реальную возможность подготовки молодых литераторов к вступлению в Союз писателей. Редакция журнала "Творчество юных" готова принять участие в проведении организационной ра­боты, проведении конкурсов, фестивалей.

Б.О.: Я всячески приветствую и поддерживаю все начинания, т.к. это в целом нужное и необходимое дело для города и даже для страны.

Корр.: Борис Александрович! Мы благодарим Вас за этот разго­вор. И поскольку Вы дали согласие войти в редакционный Совет журнала "Творчество юных" мы заранее благодарны Вам и увере­ны, что наше сотрудничество принесет конкретную и ощутимую пользу.

Б.О.: Я вас так же благодарю за нашу беседу и постараюсь быть полезным в этой очень нужной работе с юными авторами.