Изданные номера |
Наши фестивали |
Юные писатели |
Юные художники |
О нас |
Создатели журнала |
Публикации о нас |
Наша летопись |
Друзья |
Контакты |
Поддержите нас |
Литературный журнал www.YoungCreat.ru |
№ 011 (39) Декабрь 2007
Юлия Дубовицкая (Гимн. № 528)
ЧТО ТАКОЕ АНИМЕ?
Что такое аниме? Почти каждый может ответить на этот вопрос. В обычном понимании это «мультики». Но в уме русского человека сложилось ложное впечатление об аниме. Многие полагают, что это детские мультфильмы, тогда как на самом деле это настоящее искусство. Большинство аниме создается на основе манги — японских комиксов. «Истории в картинках» известны в Японии с самого начала ее культурной истории. Даже в курганах-кофунах (гробницах древних правителей) археологи находят рисунки, чем-то напоминающие по идеологии и структуре комиксы. Первым японским комиксом считаются «Веселые картинки из жизни животных» [Choujuugiga], созданные в XII веке буддийским священником и художником Какую (другое имя — Тоба, годы жизни — 1053-1140). Это четыре бумажных свитка, на которых изображена последовательность из черно-белых, нарисованных тушью картинок с подписями. Картинки повествовали о животных, изображающих людей, и о буддийских монахах, нарушающих устав. Сейчас эти свитки считаются священной реликвией и хранятся в монастыре, в котором жил подвижник Какую. За почти тысячу лет своей истории «истории в картинках» по-разному выглядели и назывались.
Слово «манга» (буквально — «странные (или веселые) картинки, гротески») придумал знаменитый график Хокусай Кацусика в 1814 году, и, хотя сам художник использовал его для серии рисунков «из жизни», термин закрепился для обозначения комиксов. Манга практически всегда черно-белая, в цвете рисуются только обложки и отдельные иллюстрации. Большая часть манги — это сериалы «с продолжением», печатающиеся в газетах или (чаще) в еженедельных или ежемесячных журналах. Обычный объем порции сериала в еженедельном журнале — 15-20 страниц. Популярную у читателей мангу переиздают в виде отдельных томов — танкобонов. Существуют, разумеется, и короткие манга-рассказы, и манга, сразу изданная в виде танкобонов. Журналов, печатающих мангу, в Японии множество.
«Аниме» — это сокращение от английского «animation» («анимейшн»).
Японская культура анимации и комиксов, безусловно, самая развитая и разнообразная в мире, при этом она во многом отличается от других национальных культур анимации и комиксов. Но чтобы по-настоящему ее оценить, надо знать не только мировую культуру «в общем», но и японскую культуру. Помимо прочего, аниме и манга — это прекрасный способ оценить не только то, как современные японцы отражают и переживают свои исконные традиции, но и то, как в японских произведениях отражаются мотивы и сюжеты других народов. И отнюдь не факт, что первое всегда интереснее второго.
Нужно очень хорошо знать японский язык и теорию литературы, чтобы по-настоящему понять, чем японское стихосложение (и японскаг ментальность) отличается от европейского. А чтобы понять, чем японские эльфиики отличаются от эльфов Толкиена, достаточно посмотреть один-два сериала. И не факт, что вы получите только интеллектуальное удовольствие. Таким образом, аниме и манга — своеобразный «черный ход» в мир японского сознания. И идя через этот ход, можно не только сократить путь, не продираясь через все заборы и бастионы, воздвигнутые полуторатысячелетней «высокой культурой» Японии (искусство аниме и манги значительно моложе, и в нем меньше традиций), но и получить немалое удовольствие.
Что дает аниме японцам, уже понятно. Но что дает аниме русским? У нас совсем другие тридиции, другие принципы, и вообще мы достаточно отличаемся. Но, если присмотреться повнимательнее, то менталитет российского человека близок к японскому: и для нас, и для них характерно любоваться красотой природы, хоть природа и разная, а отсюда ценность красоты вообще. В русском человеке сидит подсознательная тяга к порядку,который японцы сделали своим культом, но извечная лень не дает нам достичь идеала. В аниме много психологии, и мы это воспринимаем гораздо лучше, чем абсолютно «плоские» американские или британские анимационные фильмы. Любовь к аниме повлекла за собой неизбежное появление отаку в России, а затем и аниме-клубов.
Сейчас клубы есть во всех крупных городах, создана лига клубов R.An.Ma, появилась масса Интернет-сайтов, посвященных аниме, Причем, если большая часть подобных сайтов в Японии принадлежит телекомпаниям и производителям, а так же фэн-группам, то в России все сайты созданы руками отаку. Анимешники и отаку (ударение на первый слог) представляют собой не просто какое-то молодежное направление или клуб любителей ачиме, нет, — это самостоятельный, цельный, отдельный слой, который выделяется в обществе простых русских обывателей.
В течение десятилетий японцы с презрением смотрели на молодых людей, которые после школы не оставляли «детского» увлечения мангой и аниме. Слово «отаку» (изначально очень вежливое обращение), получив значение «ярый поклонник», стало считаться столь обидным, что называть так можно было лишь хороших знакомых. Но теперь положение меняется — к большому удивлению отаку, привыкших себя не уважать. В буквальном переводе с японского «отаку» — это «ваш дом», очень вежливая форма обращения к собеседнику, близкая по значению к русскому «ваша милость». Часто термин «отаку» используется расширительно, в значении «поклонник современной японской массовой культуры: аниме, манги, кино, музыки, литературы и т.д.».
Трудно сказать, кто был первым отаку в России. Судя по всему, первые отаку появились в СССР, поскольку аниме неоднократно попадало на экраны советских кинотеатров. К тому же, некоторые люди имели возможность бывать в Японии и в западных странах, в которых аниме начало активно появляться в конце 1980-х годов. Однако достоверной информации об этих людях практически нет, и если они и были, то известность их деятельность получила только в узком кругу знакомых. Можно выделить четыре более-менее значительные группы отаку, которые ныне живут в нашей стране. Это отаку времен «Корабля-призрака» (прокат в России — середина 1980-х), «Роботека» (начало 1990-х), «Сейлор Мун» (вторая половина 1990-х) и Горбушки (конец 1990-х и начала 2000-х). Трудно говорить о том, кто здесь кого лучше — просто кто-то старше, а кому-то больше повезло.
В России первые организованные отаку были, в основном, людьми, уже закончившими обучение. Основным местом общения отаку были компьютерные сети и личные встречи в квартирах и общественных местах (парках, кинотеатрах и так далее). Это тенденция сохранилась до сих пор. Средний возраст отаку — около 20 лет, но в реальности он колеблется от 15 до 30 (не учитывая крайние случаи). Впрочем, для отаку большее значение имеет не физиологический возраст, а «возраст души». Если рассматривать отаку, как «физиков» и «лириков», то пока что лидируют первые. И это, вобщем-то, не удивительно. Ведь для получения информации об аниме или манге нужно либо иметь постоянный доступ к загранице, либо общаться с отаку, либо активно пользоваться Интернетом.
При этом последнее влияет и на результативность первого (что искать?), и на успешность второго (с кем и как общаться?). Основная форма общения отаку называется «анимка». Это собрание трех и более отаку («анимешников») на частной квартире или в общественном месте. Анимка часто бывает сопряжена с просмотром аниме или же вообще японского или анимационного кино, если речь идет об анимках в кинотеатрах во время фестивалей или коммерческих кинопоказов.
Последний вид анимки называется «культпоход». Причем, хочу заметить, что на всех мероприятиях спиртных напитков отаку практически не употребляют, исключение иногда составляют пиво и саке (рисовая водка), но и такое встречается редко. В основном отаку предпочитают напитки, содержащие кофеин («Кока-кола» и «Пепси-кола»), а также более дешевые российские газировки. Из еды в случае квартирной анимки — лапша-рамэн, бутерброды, пицца. С точки зрения общения отаку находятся где-то между обычным российским «кухонным» общением, поклонниками Толкиена и фанатами научной фантастики. Большая часть отаку использует в общении псевдонимы.
В сущности, это совершенно не обязательно, но псевдонимы есть даже у тех, кто ими практически не пользуется. Псевдонимы отличаются от прозвищ тем, что прозвища человеку изобретают другие, а псевдоним человек выбирает себе сам. Разумеется, девушка может пользоваться мужским псевдонимом, а юноша — женским. Чаще всего псевдонимами являются ники, которые отаку используют в форумном общении или в чатах, то есть по сети Интернет. В использовании псевдонимов есть большой смысл — использование фамилий слишком официально, а распространенных имен слишком много, и с ними постоянно возникает путаница.
Некоторые отаку рассматривают псевдоним как повод точно отыгрывать поведение соответствующего героя, персонажа аниме или манги. Это допускается, хотя в общем случае сковывает общение, а потому непрактично. Более рациональной стоит считать тактику «быть самим собой»: выбирать псевдоним, соответствующий характеру и своему желаемому поведению. Точное отыгрывание имеет смысл скорее как способ «не раскрываться» перед другими. Общение отаку почти полностью словесно-жестсвое. Абсолютно недопустимы драки как друг с другом, так и с окружающими. Максимальная степень возможного насилия — броситься кому-либо на шею. Однако, из этого не следует, что отаку не могут за себя постоять. Есть отаку, находящиеся в прекрасной физической форме и которые могут защитить в случае настоятельной необходимости как себя, так и других, но необходимости начинать драку отаку никогда не чувствуют.
В рамках своего общения отаку приемлют практически все. Того, кто рассказывает нечто неинтересное или повествует о чем-то особенно неприятном, просто не будут слушать, но вряд ли будут бить. Общение отаку часто проходит на повышенных тонах. Это не результат жарких споров, это выражение переполняющей радости по поводу самого факта общения с понимающими людьми. Порой прохожие начинают сомневаться в трезвости и «нормальности» этих людей, а иногда и принимают такое выражение эмоций за вульгарность или бескультурность.
Из числа значительных для отаку российских авторов стоит назвать Сергея Лукьяненко и Виктора Пелевина. Из иностранцев трудно называть кого-то конкретного, кроме Толкиена. В среде отаку не поощряется «узкое» фэнство, когда человек является поклонником одного автора или одного произведения, а о других даже слышать не хочет. Не все известные отаку являются подлинно творческими личностями. Однако количество таковых среди отаку весьма велико. Они рисуют картинки и картины в аниме-стилях и в собственных, рисуют мангу, делают аниме, пишут рассказы и книги. Например, более или менее отаку являются известный московский художник-иллюстратор Аnrу, фантаст Владимир Васильев или фантаст Сергей Лукьяненко, набирающий популярность художник комиксов Богдан и некоторые другие. Существуют и проекты российских анимационных сериалов в стилях, схожих с аниме. Из более фэнских занятий отмечу написание фанфиков и рисование фанарта, создание веб-сайтов, написание «документации» к известным аниме, составление списков и сборников рецензий. Фанфик — это разновидность творчества поклонников коммерческих произведений искусства (не обязательно аниме и манги) — некоммерческое литературное произведение (или комикс), использующее идеи сюжета и персонажей из оригинального произведения.
Это и «продолжения», и пародии, и «альтернативные вселенные», и многие другие подобные тексты. Художественным аналогом фанфика является фанарт — некоммерческое графическое изображение, навеянное стилистикой популярных коммерческих произведений. В отличие от фанфика, определение фанарта не предусматривает обязательного изображения уже существующих сцен и персонажей — достаточно «ощущения похожести».
Помимо «обыденных» анимок, у отаку и анимешников есть свои праздники, фестивали и «пати»(вечеринки). Например, в Санкт-Петербурге проводятся такие мероприятия, как Ани.Фест (Аниме Фестиваль), М.Ани.Фест (Международный Аниме Фестиваль), премия «Bиктори» (AniFest Victory), конкурсы AMV (Anime Music Video), и другое. В Москве — AniMatrix (аналогично Ани.Фесту). Подобные фестивали проходят ежегодно по всей России. Обычно в фестиваль включены: выставки художественных работ (фанарт и манга), караоке — сценический номер, включающий в себя исполнение песни на языке оригинала (как правило, на японском) из аниме, японской компьютерной игры или из репертуара японских исполнителей под «минус» (музыка без голоса исполнителя) + возможен бэкграунд, который может включать в себя декорации, подтанцовку, танец исполнителя и т.п.; клипы (AMV, в которых используется не только материалы аниме/игр, но и документальные съемки, концертные записи), косплей-сценки — театрализованное действие по аниме или манге с сюжетом (не обязательно, со словами, может быть и пантомима, важно, чтобы прослеживалась сюжетная линия), необходима также очевидность первоисточника, узнаваемые образы и костюмы, длительность сценки — не более 7 минут; или косплей-дефиле — короткое выступление, представляющее собой демонстрацию костюма и образа персонажа из аниме или манги, длительность выхода — не более 1 мин; и все это сопровождается любимой для отаку j-rock (Японский рок) или j-pop (Японская поп музыка) музыкой. В целом косплей — это своеобразный «театр» персонажей аниме, манги, японских видеоигр, а также исторических японских костюмов (кимоно, самурайские доспехи и т.д.).
Иными словами, традиционное определение косплея подразумевает исключительно японский антураж. «Костюмированная игра» — так переводится изобретенный в Японии англоязычный термин «cosplay» (Costumed Play). Многие склонны относить косплей к бал-маскараду. Косплей в Японии, а также во многих западных странах, развивался в тесной взаимосвязи с сообществом поклонников научной фантастики и фэнтези (иными словами, фэндомом). Так как аниме-фэндом не всегда воспринимал косплей как должное, энтузиасты перенимали опыт моделирования костюмов и мастерство постановки у представителей ролевого движения.
Во второй половине 1980-х зарубежный косплей вышел на международный уровень в форме специальных фестивалей (косплей-конов), а также в виде секций косплея на крупнейших аниме-конах. Являясь по сути дела фэнским творчеством, косплей за рубежом приобрел коммерческий оттенок с появлением фирм-производителей костюмов и атрибутики для косплея. В свою очередь, в Японии косплей успел стать частью национальной культуры и обыденной жизни. Так, например, косплей проводится на презентациях видеоигр, на различных национальных и детских праздниках, на кинофестивалях и различных событиях, в основном посвященных аниме. Российский косплей все еще находится в стадии зарождения, и существует в основном на уровне индивидуальной самодеятельности.
Подводя итог всему сказанному, могу точно заверить — родители могут быть спокойны за своих детей, когда те увлечены аниме. Ведь человек, являющийся анимешником, отаку, никогда не станет алкоголиком или наркоманом, он никогда не пропадет, ведь за его спиной всегда будут друзья, которые разделяют его увлечение и всегда помогут в трудную минуту.
Хотя анимешники никогда не скучают, им часто бывает тяжело от того, что другие люди их не понимают, и поверьте мне, от этого они очень сильно страдают. Часто случается даже так, что увлечения молодых отаку не понимают самые близкие люди — родители. От осознания этого становится еще больней. Но отаку — та категория людей, которой я восхищаюсь. Они находят в себе силы справляться с любыми трудностями, и сияющими глазами и счастливой улыбкой смотрят на мир.
Отаку не просто не такие, как все, они особенные. И их особенность — это их неповторимость, оригинальность и яркая индивидуальность. Их нестандартное увлечение выделяет их из толпы ослепительными вспышками. Да, анимешники живут в своем мире. Но их мир прекрасен. Они желают видеть и видят наш мир в таких же ярких красках, что и аниме. Это потрясающе чистые, великодушные люди.
Больше всего в анимешниках меня удивляет невероятно огромная сила воли. Мой знакомый отаку сказал мне однажды: «Я в состоянии управлять своей судьбой. Человек с сильным духом подобен ветру... Никто не может противостоять ветру. Но ветер не постоянен, как и все в этой жизни.Новое заменяет старое, иногда уничтожая его...Чтобы выжить, нужно быть сильным духом, суметь стереть былой характер и порвать с прошлым. Я сделал выбор...» Я не думаю, что таким словам могут научить какие-то «тупые мультфильмы», потому те, кто считают аниме бессмысленной тратой времени, глубоко заблуждаются. Отаку чувтвуют себя свободными в этом мире, и, игнорируя всю тяжесть и суровость обстоятельств, условий, в которых порой они оказываются, эти люди находят силы смеяться и помогать другим. Аниме — это духовная созидательная сила, которая теплым ветром врывается в жизнь, целиком захватывает, заполняет сердца и вдребезги разбивает весь внутренний негатив: сомнения, грусть, обиды, оставляя только свет, заливая каждую частичку души ослепительным, но ласковым светом. Эта сила просто и открыто улыбается и вводит в тот мир, который создали другие люди. Она помогает понять нечто важное, чего раньше не понимали в полной мере. Ведь не даром с латыни anime переводится, как «душа». И при первом знакомстве с ним стоит помнить, что аниме неоднородно, оно разножанрово и разнопланово, как любое кино.
К аниме нужно относиться не как к российским мультфильмам, а именно как к кино, тогда возможно понять и разницу стилей, и прелести каждого из них, и факторы художественной ценности фильма. Это значит, что среди аниме есть и откровенно плохие ленты, фильмы с плохой графикой, «плоским» сюжетом, глупыми героями и отсутствием как драматизма, так и юмора. Но тем не менее аниме по прежнему остается маяком для заблудившихся, потерявших надежду, людей. Может быть анимешники и пытаются уйти от реальности, но они объясняют свой выбор:
«Выбирай дорогу сверкающих звезд,
А не разбитых сердец.
Ибо не все осколки впоследствии можно будет собрать,
Если решишь обернуться назад.
Разбитое трудно собрать, потерянное трудно вернуть...»