Литературный журнал
www.YoungCreat.ru

№ 55 - 2013

Мишевски Бобан
(ГСШ Гимназия «Гоце Делчев», г. Куманово, Республика Македония)

Жизнь без смерти
(Живот без смрт)

Литературный перевод с македонского языка

Есть ли день,
Есть ли час,
Есть ли надежда для нас?
Есть ли солнце, которое согревает мир?
Есть ли время, которое прекращается на века?
Есть ли сердце, которое согревает сердца,
Сердце, что в сердце живет,
Сердце, что от жизни умирает,
Сердце, что любовь убивает?
Есть ли жизнь – жизнь, которая умирает?
Жизнь, которая убивает надежду,
Жизнь, которая в глазах свечение разрушает?
Есть ли солнце на небе – солнце?
Есть ли небо на небе – небо?
Есть ли глаза в глаза, чтобы смотреть,
Есть ли взгляд, что скрывает что-то?
Есть ли печаль в радости – печаль?
А счастье в печали – печаль?
Есть ли жизнь без смерти,
смерть без жизни жестокой?
Есть ли жизнь без смерти вокруг?
Есть ли любовь без жизни небесной,
А любовь чистая, бестелесная?
Есть ли сердце как камень,
есть ли камень с сердцем в нем?
Есть ли человек, который не попал на небо?
Есть ли солнце, что светит миру?
Есть ли сердце, что больше любит тебя?
Есть ли?
Скажи мне.
Есть сердце,
это моё.
Моё без твоего - жизнь без смерти.