Литературный журнал
www.YoungCreat.ru

№ 55 - 2013

Козлова Анастасия
(7 класс, ГБОУ гимназия № 157, г. Санкт-Петербург)

Литературный перевод с французского языка

ОЩУЩЕНИЕ
Артюр Рембо «Sensation»

Вечер летний, голубой, нет конца тропинке,
Руки колет колос ржи, на траве росинки
Переливчато сверкают, и так хочется мечтать,
Разрешу сегодня ветру волосы мои трепать…
Ни о чем не буду думать, и не буду говорить,
И любви дам безграничной мою душу охватить.
Как цыган, уйду далёко по тропинке голубой
За руку с Природой, счастлив, будто с женщиной земной.

 

ЛЕНТЯЙ
Жак Превер «Le Cancre»

Отказ получил учитель седой,
У доски ученик покачал головой,
Но сердцем он «да» говорит,
«Да» говорит тому,
К чему его сердце лежит.
Когда ж был задан неучу вопрос -
Язык его ко рту прирос…
Вдруг гнев мальчишку охватил!
И лишь одним движением руки
Он стёр с доски
И цифры, и слова,
И фразы, и года,
Задачи, имена!
Угроз учителя не слыша,
Не слыша в классе шум, такой, что хоть беги,
Взял мальчик разноцветные мелки,..
И на доске несчастья своего
Портрет нарисовал он счастья.